|
Их бин кранк хуц майн геданк... |
| Интересно, можно ли взять за интимное место безымянное PR-агентство,
обещающее А лучшее оружие у нас какое? Даже не осуществленный лозунг "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!", но - правда! Да-да... Вот, к примеру, фотография из "Альбома еврейского театра" Залмана Зильберцвайга. |
|
|
| Папа, мама, я - одесская семья Александра Ольшанецкого. Датировка отсутствует, но если предположить что будущий выдающийся еврейский
композитор запечатлен на фотографии в свой тринадцатый день рождения, то на календаре выпадает 1905 год, и сразу вспоминаются "Белеет
парус одинокий", "История моей голубятни" и "Гамбринус".
Но это так, фантазии. А вот факты: из написанных им для еврейского театра десятков замечательных мелодий две стали джазовыми стандартами и продолжают оставаться на слуху уже более 70 лет. Речь идет о песнях "Майн штетэле Бэлц" (на стихи Джейкоба Джекобса) и "Их хоб дих цуфил либ" (на стихи Хаима Таубера). Первая была создана в 1931 для оперетты "Дос лид фын гетто", вторая - три года спустя для оперетты "Дер катеринщик". |
| "Майн штетэле Бэлц" по просьбе Эла Джолсона Сэмми Гэллоп "превратил" в That wonderful girl of mine, которую
The World's Greatest Entertainer записал 16 февраля 1949 и исполнял в концертах
вплоть до своей скоропостижной смерти.
"Их хоб дих цуфил либ" на английский язык "переложил" Дон Рэй. Несомненно, что I love You much too much была им написана для трио Сёстры Эндрюз, которые после принесшей им всемирную известность Bei Mir Bist Du Schoen охотно исполняли песни из репертуара еврейского театра. Премьера состоялась 30 января 1940 в радиошоу Гленна Миллера. Правда, в силу неких даже из сегодняшнего дня не кажущимися забавными обстоятельств на записи звучит только соло Патти Эндрюз. Впрочем, уже 5 сентября 1940 "полномасштабное" трио записало I love You much too much в сопровождении студийного оркестра Вика Шёна, но пластинка, по неизвестной мне причине, была издана только три года спустя. Вот почему в немалой дискографии I love You much too much первой значится версия, записанная 12 февраля 1940 оркестром Джина Крупа (вокал - Айрин Дэй, соло на кларнете - Сэм Музыкер). |
| Кстати, если кто желает проверить "а был ли еврейский мальчик?", то не извольте беспокоиться: в нашем товаре немае пиара! Ведь даже первоклашкам сегодня известно, что правду говорить легко и приятно. И, главное, не так накладно? |
|
|
|
2015-03-06 |