|
травести, ты моя, травести |
|||||
|
Как там в известном пятитомном повествовании? "В Начале было Слово". Казалось бы, ну что может быть общего между "Двенадцатой ночью" Вильяма-Нашего-Шекспира и "Давным-давно" Александра Гладкова? Ан нет, приметное словцо таки имеется... |
|||||
|
ТРАВЕСТИ, (франц.
travesti, букв. переодетый). Театральная роль, предназначенная для исполнения соответственно переодетым лицом другого пола, преимущественно роль мужчины, юноши, исполняемая женщиной. |
|||||
|
Еврейский театр, конечно же, моложе английского или русского, но и на его сцене
тема Не будучи профессионалом даже не претендую на воссоздание некоей всеобъемлющей картины. Так, "заметы на манжетах". Иваще, видели ли вы еврейские манжеты? Это же одни слезы... |
|||||
| Манжетка №1. "Вышли мы все из театра" | |||||
| Пепи Литманн (1874?-1930) | |||||
|
Урожденная Пеше Каханэ. Автор и исполнительница песен. В терминологии того времени бродерзингер, что в переводе на сегодняшний язык означает: еврейский куплетист, шансонье. |
|||||
| |||||
|
Актриса. Одна из первых (если вообще не просто первая) травести
на еврейской сцене: слева - "Дер гринер бухер", справа - "Ицикл Хобжемир
Агутен". Каково, а? И это при том что в ее репертуаре был еще и "Ицикл
вил хасенэ хобн"! Как и положено уроженке Галиции много играла в пределах Австро-Венгерской империи. С успехом гастролировала в Европе и США. В годы Первой мировой войны оказалась в Одессе, где очаровала (в хорошем смысле) Менделе Мойхер-Сфорима. В истории еврейского театра осталась не только как блестящая создательница образов хасидов и йешиботников, но и как... Впрочем, об этом лучше позже. |
|||||
|
Клара Юнг (1876?-1952) |
|||||
|
Урожденная Хая-Рыся Шпиколицер. В раннем детстве оказалась в США. На профессиональной сцене с начала ХХ века. Любопытно: практически одной из ее первых ролей стал "Биньямин" в исторической оперетте Иосифа Латейнера "Иосиф и его братья". С 1904 играла в "Народном театре" Бориса Томашевского, а в 1909 перешла в театр "Талия" Давида Кесслера. |
|||||
|
|||||
|
В 1912 отправилась в длительное европейское турне, принесшее ей славу
"Элеоноры Дузе еврейской оперетты". Подобно Пепи Литманн в годы Первой
мировой войны оказалась в Одессе, где в декабре 1915 с огромным успехом
прошла премьера оперетты "Джекеле блофер", написанной для нее ее мужем,
Боазом Юнгвицем. Американская публика увидела этот спектакль только
шесть лет спустя. С этого момента созданный Юнг образ "Лгунишки" на всю
оставшуюся жизнь стал ее своеобразной визитной карточкой по обе стороны
Атлантического океана. Впрочем, это была не первая и не последняя роль травести в ее репертуаре: в разное время Юнг сыграла и в "Пупсике", и в "Хацкеле-кольбойнике", и в "Йешиботнике". |
|||||
|
Молли Пикон (1898-1992) |
|||||
| Урожденная Малка Опекун. На профессиональной сцене с пятилетнего возраста. Несомненно самая популярная комедийная актриса в истории еврейских театра и кино. Собственно на этом утвеждении можно было бы закончить писания на первой манжете, если бы не то обстоятельство, что роли "Идла" предшествовала этапная роль "Янкеле". | |||||
|
|||||
|
Любая хорошая еврейская история (см. ви-и-ише) обязательно
начинается от сотворения мира: так вот, в 1919 начинающая актриса Мали
Пикон сыграла роль безымянного юноши в спектакле "Дер пойлишер ид"
Бориса Томашевского. Публике особенно запомнился в ее исполнении куплет
"Ой вэт мир дер Раби шмайсен". Запомним его и мы. |
|||||
|
|||||
| В последующие три гастрольных года супруги успели показать "Янкеле" на сценах Вены, Кракова, Лодзи, Варшавы, Праги, Бухареста, Черновиц, Кишинёва. Короче, "всей Европы". И вот она - особенность нового времени: успех у публики был немедленно подтвержден выпуском пластинки! | |||||
|
|
|||||
|
Триумфальное пришествие "Янкеле"на американскую сцену состоялось 24
декабря 1923 в легендарном "Театре на Второй авеню". Музыку к
обновленному спектаклю написал Иосиф Румшинский. Так, волею случая,
сформировалось нехоккейное "звено" Румшинский-Пикон-Калих, которое во
многих смыслах определило репертуар еврейского театра на последующее десятилетие. Так что не будем удивляться тому, что продолжая "эксплуатировать" полюбившийся публике образ
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
2015-01-17 |
|||||
|
Кстати о сотворении Еврейского театра в 1876 году. Первая профессиональная труппа состояла из трех мужчин: Авраама Гольдфадена, Исраэля Гроднера и Шахара Гольдштейна, на долю которого в первом же спектакле выпало исполнение женской роли. Если в этом и была некая проблема, то уже в следующем году Гольдштейн нашел удивительно простое мужское решение: женился. А Сара Сегаль, в дальнейшем более известная под именем Софьи Карп, стала первой актрисой Еврейского театра. Но традиция исполнения мужчинами женских ролей на этом не закончилась, а только началась. И если кто думает, что реплика "Бабу-Ягу со стороны брать не будем: воспитаем в своём коллективе!" родилась в середине прошлого века, то он сурьозно заблуждается. |
|||||
| Манжетка №2. "Ты проверяй какого пола твой сосед!" | |||||
| Зигмунд Могулеско (1858-1914) | |||||
|
В "девичесте" Зейлик Могилевский. Актёр, режиссёр, антрепренёр, композитор, драматург, либретист. Безусловный "Мистер Традиционный Еврейский Театр". Но если (!) даже (!) его имя когда-нибудь и будет забыто, то написанная им в 1909 году для оперетты "Блимэлах" песенка "Хусн калэ мазл тов" уже никогда. |
|||||
|
|||||
|
С 1877 года актер труппы Авраама Гольдфадена, в пьесах которого с
удовольствием и успехом играл женские роли. Одной из первых актерских
удач стала Двося в "Интригэ, одэр Двосе ди плётке-махерн", за
которой
вскоре последовала Бобэ Яхнэ в оперетте "Ди кишефмахерн".
Впрочем, помимо Бабы-Яги в его репертуаре
(снова см. ви-и-ише) была и Баба-Ева: Бобэ Ховэ из
спектакля "Дэр дибэк" Йозефа Латейнера (в роли Ангела - Сабина Лаксер). В 1886 Могулеско уехал в Нью-Йорк, где создал первую профессиональную еврейскую труппу в Америке, а уже три года спустя открыл свои двери зрителям его "Румынский Оперный Театр" (ой знаем мы этих румын и их оперы). Хорошо известно также, что именно он послужил прототипом Лео Рафалеско, героя романа Шолом-Алейхема "Ди блонджендэ штэрн". Но вот чего мы не знаем: а будут ли еще на еврейской сцене такие Могилевские? |
|||||
|
Вениамин Зускин (1899-1952) |
|||||
| Как и положено правильному еврею родился в многодетной семье портного, а учился на горного инженера. Но дальше институтской скамьи, вот он а идише гойрл, дело не пошло. | |||||
|
|||||
|
Дальше был 1922 год, Московский Еврейский камерный театр и практически
дебютная роль Колдуньи (Бобэ Яхне) в "Еврейской игре по Гольдфадену"
Грановского-Ахрона-Добрушина. Дальше были успех у публики и восторженные
оценки таких профессионалов, как Немирович-Данченко. Дальше были
потрясший шекспироведов Шут в "Короле Лире", всенародно любимый Пиня в
"Искателях счастья" и Бадхен реб Екл в спектакле "Фрейлехс. Еврейская
комедийная игра". Но вынужденный колебаться вместе с "линией партии" МГОСЕТ то исключал из своего репертуара пьесы Авраама Гольдфадена, то возвращал их обратно (за что персональное спасибо человеку-троллейбусу тов.Л.М.Кагановичу). Впрочем, даже в такой в конечном счете безнадежной ситуации, случались приятные исключения. Одно из них - это сохранившаяся до наших дней сделанная в 1939 году запись сцены "Встреча Колдуньи с Мирэлэ" в исполнении Леи Розиной и Вениамина Зускина. |
|||||
|
|
|||||
из собрания Иерусалимской Национальной библиотеки |
|||||
| А вот чего не было, так это эпизодической роли-травести в кинофильме "Цирк" Григория Александрова, о которой так любят упоминать различные интернет-источники. | |||||
|
|||||
| В "Путешествии Вениамина" Аллы Зускиной-Перельман, размышлениях о жизни и творчестве отца, об этом событии нет ни строчки. Да и я, торопливостью многогрешный, как ни старался, но и в новомодно раскрашенном кадре Зускина так и не увидел. Бикицер, чятельнее нада, ребята! | |||||
|
(а оно кому-нибудь надо?) |
|||||
|
2015-02-07 |
|||||